DiccionarioWeb

Ingrese la palabra a buscar o traducir


Opciones Avanzadas
Significado en Español
Español Inglés
Inglés Español

dectamen



de
sustantivo femenino


1.
Nombre de la letra
d
.
de
(l.)
preposición


1.
Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre:


2.
Denota: propiedad, posesión y pertenencia:
casa de mi padre los árboles del jardín.


3.
Materia de que está hecha una cosa:
puente de hierro;
cuando nos referimos a partes de alguna cosa o cantidad, comunica sentido partitivo:
bebimos de aquella agua algunos de vosotros diez de los reunidos aceptaron;
por esto se usa en frases comparativas cuando se trata de cantidades:
más de mil, menos de una docena.


4.
fig.
Atribución del contenido al continente:
un vaso de vino un plato de carne.


5.
fig.
Materia o asunto de que se trata:
un libro de Física hablan de negocios.


6.
Naturaleza, condición o carácter de una persona o cosa:
hombre de valor entrañas de fiera.


7.
Persona o cosa que tiene una determinada cualidad
el color del cielo la altura del edificio el volumen de la música


8.
Origen y procedencia:
salir de casa venir de Bilbao oriundo de Galicia
fig.,
de esto se deduce de sus razones inferimos;
equivale a menudo a
desde
cuando se trata de distancias locales y temporales, y, fig., de diferencias físicas o morales:
de Madrid a Barcelona de 10 a 12 de amigo a amigo del viejo al joven.


9.
p. ext.
Causa; equivale a
por
:
temblar de miedo morir de harto desternillarse de risa.


10.
Modo o manera:
caer de espaldas obrar de buena gana de un salto;
precediendo al número
uno, una
, denota la rápida ejecución de alguna cosa:
se bebió el vino de un trago terminemos de una vez.


11.
Tiempo en que sucede algo:
de día de madrugada de viejo de niño hora de comer, ocasión de lucirse.


12.
Destino o finalidad:
máquina de afeitar gorro de dormir.


13.
Elemento de relación que introduce el complemento agente, hoy menos usual que la expresión con
por
:
era temido de muchos querido de todos.


14.
Sirve para determinar o fijar con mayor viveza la aplicación de un nombre apelativo:
la ciudad de Cádiz la isla de Cuba el año de 1944 el teatro de Cervantes la calle de Alcalá.


15.
Con infinitivos forma frases de significado condicional o concesivo:
de seguir así, tendremos que reprenderle de no habérmelo dicho, hubieras podido escribirme.


16.
Forma expresiones de menosprecio, ironía o amenaza del tipo
¡ay de ti!; el bueno de Juan; ¡pobre de ella!
.
GLOSA:
GRAM.
Véanse, para mejor precisar el empleo de esta prep., los artículos
manera, momento, cuando, deber
, etc.
2
Del ant. sentido partitivo sobreviven algunas frases hechas; como:
dar de bofetadas, de palos.
8
Este significado modal ha dado origen a numerosas frases adverbiales:
de golpe, de primera, de balde.
12
El uso de la prep.
de
responde en estos casos a la tradición literaria. Pero la lengua actual tiende a suprimir la prep., sobre todo en Amér. En España el uso vacila en denominaciones como
la plaza (de) Colón, el teatro (de) Cervantes;
sin embargo, se dice y escribe gralte.
en el año 1967.
de-
(pref. lat.
de-)


1.
Prefijo que entra en la formación de palabras con un valor intensivo, denotando conclusión o reforzamientode la acción:
deambular, denegrecer.
de-


1.
v. des-:
decalcificar.
dea
(l.)
sustantivo femenino


1.
poét.
Diosa.
Palabras empezando con: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Abatata Chile